Пятница, 06.03.2026, 08:16
Приветствую Вас Гость | RSS

StudHomeWork.ru

Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Каталог работ


Английский язык САФУ ТК 2017 Дмитриева - 14 вариант

Нужна готовая работа? пришлите ссылку на страницу в WhatsApp 79264944574 или Telegram

Стоимость готовой работы: 750 рублей

Английский язык САФУ ТК 2017 Дмитриева - 14 вариант - Артикул: 190203081436-14
190203081436-14

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 3

Variant 14


Part 1

  1. В следующих предложениях выделите инфинитив и переведите их, обращая внимание на функцию инфинитива в предложении.


Образец:

Для правильного выполнения данного задания изучите тему «Инфинитив» из грамматического справочника.

Our aim is to fulfill our work in time.

Наша цель  выполнить работу вовремя.


  1. Подлежащее:
  1. To design new machine-tools is the task of a mechanical engineer.
  2. To know the quantity of energy present in a body is very important.
  3. Its very difficult to drive a car in a big city.
  1. Часть составного именного сказуемого.
  1. Our task is to obtain a new mixture with new properties.
  2. The purpose of tension test is to determine the mechanical characteristics of a material.
  1. Часть составного глагольного сказуемого.
  1. The engineer must know the conditions under which the new material is to be utilized.
  2. The new apparatus was to control all the temperature changes during the experiment.
  1. Дополнение.
  1. The student was asked to measure the water level in the tube very accurately.
  2. He was happy to be working with the famous scientist.
  1. Определение.
  1. It is a chance not to be missed.
  2. The substance to be analysed should be pure.
  3. The material to be attacked by X-rays is placed on the screen.
  4. He was the first to speak again.
  1. Обстоятельство.
  1. To do well in the exam you should attend all the lectures.
  2. To prevent corrosion metal must be covered with paint..
  3. We stopped to have a smoke.
  4. I turned on the light to see what time it was.


  1. В следующих предложениях подчеркните инфинитив, определите его форму и функцию. Предложения переведите.


Образец:

Для правильного выполнения данного задания изучите тему «Инфинитив» из грамматического справочника.

1. I read the rule once more to understand it better. ( Indefinite Active, обстоятельство)

Я прочитал правило еще раз, чтобы понять его лучше.

2. The metal to be used in our experiment is to be hard. (Indefinite Passive, определение)

Металл, который будет использован (нужно, можно использовать) в нашем опыте,

должен быть твердым.


  1. The method to be employed in this case is rather complicated.
  2. This method is to be employed in our case.
  3. It is very important to determine the degree of radiation during a flight.
  4. Galileo was the first to observe sun spots with his Optic Tube in 1609.
  5. To detect broken parts in time is very important.
  6. His task was to complete the work in time.
  7. They were happy to take part in our expedition.
  8. To detect broken parts in time a new device was developed in our shop.
  9. He used his influence to get me a job.


  1. Образуйте различные формы причастий от следующих глаголов.  (При заполнении таблицы воспользуйтесь таблицей «Формы причастий» из грамматического справочника).


to contain

to teach

to give

to use

Participle I

Indefinite

Active





Participle I

Indefinite

Passive





Participle I

Perfect

Active





Participle I

Perfect

Passive





Participle II

Passive






  1. Переведите предложения, обращая внимание на различные функции причастия I (participle I).

Образец:

Для правильного выполнения данного задания изучите тему «Причастие» из грамматического справочника.

Having passed a long way we were tired.

Пройдя длинный путь, мы устали.


  1. определение
  1. A barometer is an instrument measuring atmospheric pressure.
  2. Metals being used in industry in the form of alloys have better properties than pure metals.
  3. The lab assistant making the experiment works in the evening.
  4. The boiling solution has neither colour nor odour.
  1. обстоятельство
  1. Working in the garden he found a gold ring.
  2. When working on my report I read a number of interesting articles.
  3. Being unemployed, he hasnt got much money.
  4. While crossing the road she dropped her phone.
  5. Having finished our work, we went home.
  6. Having been asked, he couldnt answer anything.
  1. сказуемое
  1. The power station is consuming great amount of coal.
  2. I had been working at the plant for two years before I entered the institute.


  1. Переведите предложения, обращая внимание на различные функции причастия II (Participle II). (Задание выполняется также как и задание 4).
  1. определение
  1. The diagram shown above is very interesting.
  2. Passed kilometres were very difficult.
  3. I studied the book on physics written by our teacher.
  1. обстоятельство
  1. When frozen, water is a colourless solid.
  2. Metals do not melt until heated to a definite temperature.
  1. сказуемое
  1. Much coal is consumed by the power station.
  2. The idea of space flights has attracted the attention of the people since the remotest time.


  1. Найдите причастия в предложениях, выделите их, укажите их форму и функцию и переведите предложения на русский язык.

Образец:

Для правильного выполнения данного задания изучите тему «Причастие» из грамматического справочника.

The letter written by my mother was lying on the table. (Participle II Passive,

    определение)

Письмо, написанное моей мамой, лежало на столе.


  1. Testing the engine they found serious defects.
  2. Testing engines should be carried out on a special stand.
  3. The mechanic was testing the engine for a few hours.
  4. When heated, glass can be easily worked.
  5. The installation being utilized is very efficient.
  6. Being heated to a sufficient temperature semiconductors begin to conduct electricity.
  7. Having finished our work, we went home.
  8. Only one copy can be made.
  9. The results obtained were carefully studied.


Part 2

1.Сопоставьте термины с их значениями и сделайте перевод. (Переведите и термин и определение)

Term

Meaning

Translation

1. HAND SHIELD

СВАРОЧНЫЙ ЩИТОК

A. An electrode having a flux applied externally by dipping, spraying, painting, or other similar methods. Upon burning, the coat produces a gas which envelopes the arc.


2. BARE METAL-ARC WELDING

B. An electric current that reverses its direction at regularly recurring intervals.


3. WIRE FEED SPEED

C. A device used in arc welding to protect the face and neck. It is equipped with a filter glass lens and is designed to be held by hand.


4. FILLET WELD

D. A device with colored lenses which protect the eyes from harmful radiation during welding and cutting operations.


5. CRATER

E. The presence of gas pockets or inclusions in welding.


6. COATED ELECTRODE

F. Small chips or fragments which are sometimes given off by electrodes during the welding operation. This problem is especially common with heavy coated electrodes.


7. ALTERNATING CURRENT

G. The rate of speed in mm/sec or in./min at which a filler metal is consumed in arc welding or thermal spraying.


8. GOGGLES

H. A depression at the termination of an arc weld.


9. POROSITY

I. A weld of approximately triangular cross section, as used in a lap joint, joining two surfaces at approximately right angles to each other.


10. SPALL

J. An arc welding process in which fusion is obtained by heating with an unshielded arc between a bare or lightly coated electrode and the work. Pressure is not used and filler metal is obtained from the electrode.



  1. Прочитайте и письменно переведите текст “Fluxes”.

Fluxes

In submerged-arc welding1 the seam is shielded by a blanket of a granular fusible material called flux, and the arc is therefore "submerged", or maintained within a flux blister formed in the welding zone. Some of the flux melts to form molten slag which, on solidifying, lodges as a crust on the weld.

This granular material, flux, serves several purposes. In the first place, it acts as a good insulator and concentrates heat within a relatively small welding zone, thus improving the fusion of the welding rod and the molten parent metal. Secondly, the molten portion of the flux floats as a liquid blanket over the molten pool, protecting it from atmospheric and other attack and reducing the pick-up of oxygen and nitrogen. A third function of the flux is its action as a cleanser for the weld metal, absorbing impurities and adding alloying elements such as manganese or silicon. Owing to flux, the weld metal is clean and dense, and has excellent physical properties.


Note on the text

  1. submerged-arc welding                (дуговая) сварка под флюсом




Источник: 190203081436-14
Категория: Курсовые, контрольные, задачи, тесты (Pt1) | Добавил: vrn-student (05.08.2019) | Автор: 750 W
Просмотров: 378
*Стоимость готовой работы: 750 рублей

*Срок обработки заказа от 5 минут до 24-х часов

Нужна готовая работа? пришлите ссылку на страницу в WhatsApp 79264944574 или Telegram

Всего комментариев: 0
avatar
Вход на сайт
Поиск

Copyright MyCorp © 2026