Понедельник, 15.07.2024, 20:26
Приветствую Вас Гость | RSS

StudHomeWork.ru

Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Каталог работ


Английский язык САФУ ТК 2017 Дмитриева - 12 вариант

Нужна готовая работа? пришлите ссылку на страницу в WhatsApp 79264944574 или Telegram

Стоимость готовой работы: 750 рублей

Английский язык САФУ ТК 2017 Дмитриева - 12 вариант - Артикул: 190203081436-12
190203081436-12

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 3

Variant 12


Part 1

  1. В следующих предложениях выделите инфинитив и переведите их, обращая внимание на функцию инфинитива в предложении.


Образец:

Для правильного выполнения данного задания изучите тему «Инфинитив» из грамматического справочника.

Our aim is to fulfill our work in time.

Наша цель  выполнить работу вовремя.


  1. Подлежащее:
  1. To design new machine-tools is the task of a mechanical engineer.
  2. To know the quantity of energy present in a body is very important.
  3. Its very difficult to drive a car in a big city.
  1. Часть составного именного сказуемого.
  1. Our task is to obtain a new mixture with new properties.
  2. The purpose of tension test is to determine the mechanical characteristics of a material.
  1. Часть составного глагольного сказуемого.
  1. The engineer must know the conditions under which the new material is to be utilized.
  2. The new apparatus was to control all the temperature changes during the experiment.
  1. Дополнение.
  1. The student was asked to measure the water level in the tube very accurately.
  2. He was happy to be working with the famous scientist.
  1. Определение.
  1. It is a chance not to be missed.
  2. The substance to be analysed should be pure.
  3. The material to be attacked by X-rays is placed on the screen.
  4. He was the first to speak again.
  1. Обстоятельство.
  1. To do well in the exam you should attend all the lectures.
  2. To prevent corrosion metal must be covered with paint..
  3. We stopped to have a smoke.
  4. I turned on the light to see what time it was.


  1. В следующих предложениях подчеркните инфинитив, определите его форму и функцию. Предложения переведите.


Образец:

Для правильного выполнения данного задания изучите тему «Инфинитив» из грамматического справочника.

1. I read the rule once more to understand it better. ( Indefinite Active, обстоятельство)

Я прочитал правило еще раз, чтобы понять его лучше.

2. The metal to be used in our experiment is to be hard. (Indefinite Passive, определение)

Металл, который будет использован (нужно, можно использовать) в нашем опыте,

должен быть твердым.


  1. The method to be employed in this case is rather complicated.
  2. This method is to be employed in our case.
  3. It is very important to determine the degree of radiation during a flight.
  4. Galileo was the first to observe sun spots with his Optic Tube in 1609.
  5. To detect broken parts in time is very important.
  6. His task was to complete the work in time.
  7. They were happy to take part in our expedition.
  8. To detect broken parts in time a new device was developed in our shop.
  9. He used his influence to get me a job.


  1. Образуйте различные формы причастий от следующих глаголов.  (При заполнении таблицы воспользуйтесь таблицей «Формы причастий» из грамматического справочника).


to contain

to teach

to give

to use

Participle I

Indefinite

Active





Participle I

Indefinite

Passive





Participle I

Perfect

Active





Participle I

Perfect

Passive





Participle II

Passive






  1. Переведите предложения, обращая внимание на различные функции причастия I (participle I).

Образец:

Для правильного выполнения данного задания изучите тему «Причастие» из грамматического справочника.

Having passed a long way we were tired.

Пройдя длинный путь, мы устали.


  1. определение
  1. A barometer is an instrument measuring atmospheric pressure.
  2. Metals being used in industry in the form of alloys have better properties than pure metals.
  3. The lab assistant making the experiment works in the evening.
  4. The boiling solution has neither colour nor odour.
  1. обстоятельство
  1. Working in the garden he found a gold ring.
  2. When working on my report I read a number of interesting articles.
  3. Being unemployed, he hasnt got much money.
  4. While crossing the road she dropped her phone.
  5. Having finished our work, we went home.
  6. Having been asked, he couldnt answer anything.
  1. сказуемое
  1. The power station is consuming great amount of coal.
  2. I had been working at the plant for two years before I entered the institute.


  1. Переведите предложения, обращая внимание на различные функции причастия II (Participle II). (Задание выполняется также как и задание 4).
  1. определение
  1. The diagram shown above is very interesting.
  2. Passed kilometres were very difficult.
  3. I studied the book on physics written by our teacher.
  1. обстоятельство
  1. When frozen, water is a colourless solid.
  2. Metals do not melt until heated to a definite temperature.
  1. сказуемое
  1. Much coal is consumed by the power station.
  2. The idea of space flights has attracted the attention of the people since the remotest time.


  1. Найдите причастия в предложениях, выделите их, укажите их форму и функцию и переведите предложения на русский язык.

Образец:

Для правильного выполнения данного задания изучите тему «Причастие» из грамматического справочника.

The letter written by my mother was lying on the table. (Participle II Passive,

    определение)

Письмо, написанное моей мамой, лежало на столе.


  1. Testing the engine they found serious defects.
  2. Testing engines should be carried out on a special stand.
  3. The mechanic was testing the engine for a few hours.
  4. When heated, glass can be easily worked.
  5. The installation being utilized is very efficient.
  6. Being heated to a sufficient temperature semiconductors begin to conduct electricity.
  7. Having finished our work, we went home.
  8. Only one copy can be made.
  9. The results obtained were carefully studied.


Part 2

1.Сопоставьте термины с их значениями и сделайте перевод. (Переведите и термин и определение)

Term

Meaning

Translation

1. FLAME HARDENING

ПЛАМЕННАЯ ЗАКАЛКА

A. The metal to be welded or cut. In alloys, it is the metal present in the largest proportion.


2. AIR-ARC CUTTING

B. A joint between two members located approximately at right angles to each other in the form of a T.


3. FILLER METAL

C. The capacity of a material to form a strong bond of adherence under pressure or when solidifying from a liquid.


4. ALLOY

D. The distance between the tip of the electrode and the weld puddle.


5. BASE METAL

E. A crack in the weld or base metal which occurs at the root of a weld


6. WELDABILITY

F. A mixture with metallic properties composed of two or more elements, of which at least one is a metal.


7. ROOT CRACK

G. An arc cutting process in which metals to be cut are melted by the heat of the carbon arc.


8. TEE JOINT

H. The distance from the original surface of the base metal to that point at which fusion ceases in a welding operation.


9. ARC LENGTH

I. Metal to be added in making a weld.


10. DEPTH OF FUSION

J. A method for hardening a steel surface by heating with a gas flame followed by a rapid quench.



  1. Прочитайте и письменно переведите текст “Protection from Arc Rays”.

Protection from Arc Rays

An electric arc is a source of visible light and invisible infra-red and ultra-violet rays. Its intensity is 10,000 times that of light safe to man's eyes. For this reason the arc should not be looked at with the unprotected eye. Arc rays may cause affliction not only to the eyes but also to the skin of the operator.

The skin of the operator's body is sufficiently protected by his work clothing. To protect his face and eyes, it is essential that a face shield or a head shield be used, with a welding lens in the window to protect his eyes. Gloves should be used by the operator for protecting his hands from the arc, spatter1 of molten metal, sparks, etc.

The operator also runs the risk2 of receiving severe burns3 on the back of his neck or on the back of his ears by reflections from a bright surface. Therefore the helmets, face shields, portable screens, booth and shop walls should be painted with zinc white,4 yellow paint or titanium white, because they absorb ultraviolet rays and reduce reflection.

The scene of welding operations should be enclosed by portable plywood panels or screens; when welding outside the shop, tarpaulin tents5 or other enclosures should be set up.


Notes on the text

  1. spatter                        брызги
  2. to run the risk        подвергаться риску
  3. severe burns                тяжелые ожоги
  4. zinc white                цинковые белила
  5. tarpaulin tents        брезентовые тенты





Источник: 190203081436-12
Категория: Курсовые, контрольные, задачи, тесты (Pt1) | Добавил: vrn-student (05.08.2019) | Автор: 750 W
Просмотров: 274
*Стоимость готовой работы: 750 рублей

*Срок обработки заказа от 5 минут до 24-х часов

Нужна готовая работа? пришлите ссылку на страницу в WhatsApp 79264944574 или Telegram

Всего комментариев: 0
avatar
Вход на сайт
Поиск

Copyright MyCorp © 2024